File manager - Edit - /home/aussies6/public_html/wp-content/plugins/ml-slider-pro/languages/metasliderpro-ru_RU.po
Back
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Meta Slider - Pro Addon Pack v2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 16:41:53+0000\n" "Last-Translator: admin <info@1245.ru>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:164 #: ml-slider-pro.php:240 #@ metasliderpro msgid "Install Required Plugins" msgstr "Установить необходимые плагины" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:165 #: ml-slider-pro.php:241 #@ metasliderpro msgid "Install Plugins" msgstr "Установить плагины" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:166 #: ml-slider-pro.php:242 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Установка плагина: %s" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:167 #@ metasliderpro msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:168 #, php-format #@ metasliderpro msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема требует наличия следующего плагина: %1$s." msgstr[1] "Эта тема требует наличия следующих плагинов: %1$s." msgstr[2] "Эта тема требует наличия следующих плагинов: %1$s." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:169 #: ml-slider-pro.php:245 #, php-format #@ metasliderpro msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "С этой темой рекомендуется использовать следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "С этой темой рекомендуется использовать следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "С этой темой рекомендуется использовать следующие плагины: %1$s." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:170 #: ml-slider-pro.php:246 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed." msgstr[0] "Извините, не у Вас недостаточно прав для установки плагина %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в установке этого плагина." msgstr[1] "Извините, не у Вас недостаточно прав для установки плагинов %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в установке этих плагинов." msgstr[2] "" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:171 #: ml-slider-pro.php:247 #, php-format #@ metasliderpro msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следующий необходимый плагин в настоящее время неактивен: %1$s." msgstr[1] "Следующие необходимые плагины в настоящее время неактивны: %1$s." msgstr[2] "Следующие необходимые плагины в настоящее время неактивны: %1$s." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:172 #: ml-slider-pro.php:248 #, php-format #@ metasliderpro msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин в настоящее время неактивен: %1$s." msgstr[1] "Следующие рекомендуемые плагины в настоящее время неактивны: %1$s." msgstr[2] "Следующие рекомендуемые плагины в настоящее время неактивны: %1$s." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:173 #: ml-slider-pro.php:249 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated." msgstr[0] "Извините, не у Вас недостаточно прав для активации плагина %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в активации этого плагина." msgstr[1] "Извините, не у Вас недостаточно прав для активации плагинов %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в активации этих плагинов." msgstr[2] "Извините, не у Вас недостаточно прав для активации плагинов %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в активации этих плагинов." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:174 #: ml-slider-pro.php:250 #, php-format #@ metasliderpro msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Следующий плагин необходимо обновить до последней версии, чтобы достичь максимальной совместимости с этой темой: %1$s." msgstr[1] "Следующие плагины необходимо обновить до последней версии, чтобы достичь максимальной совместимости с этой темой: %1$s." msgstr[2] "Следующие плагины необходимо обновить до последней версии, чтобы достичь максимальной совместимости с этой темой: %1$s." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:175 #: ml-slider-pro.php:251 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated." msgstr[0] "Извините, не у Вас недостаточно прав для обновления плагина %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в обновлении этого плагина." msgstr[1] "Извините, не у Вас недостаточно прав для обновления плагинов %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в обновлении этих плагинов." msgstr[2] "Извините, не у Вас недостаточно прав для обновления плагинов %s. Свяжитесь с администратором сайта, чтобы получить помощь в обновлении этих плагинов." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:176 #: ml-slider-pro.php:252 #@ metasliderpro msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Начать установку плагина" msgstr[1] "Начать установку плагинов" msgstr[2] "Начать установку плагинов" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:177 #: ml-slider-pro.php:253 #@ metasliderpro msgid "Activate installed plugin" msgid_plural "Activate installed plugins" msgstr[0] "Активировать установленный плагин" msgstr[1] "Активировать установленные плагины" msgstr[2] "Активировать установленные плагины" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:178 #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:490 #: ml-slider-pro.php:254 #@ metasliderpro msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Вернуться к установщику необходимых плагинов" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:179 #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1851 #: ml-slider-pro.php:255 #@ metasliderpro msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Плагин успешно активирован." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:180 #, php-format #@ metasliderpro msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Все установленные плагины успешно активированы. %1$s" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:517 #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:2063 #@ metasliderpro msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Вернуться к настройкам" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:545 #, php-format #@ metasliderpro msgid "The following plugin was activated successfully: %s." msgstr "Следующий плагин был успешно активирован: %s." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:704 #@ metasliderpro msgid "Dismiss this notice" msgstr "Скрыть это уведомление" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1096 #@ metasliderpro msgid "External Link" msgstr "Внешняя ссылка" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1101 #@ metasliderpro msgid "Private Repository" msgstr "Личный репозиторий" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1104 #@ metasliderpro msgid "Pre-Packaged" msgstr "Предварительно упакованные" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1108 #@ metasliderpro msgid "WordPress Repository" msgstr "Репозиторий ВордПресс" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1111 #@ metasliderpro msgid "Required" msgstr "Необходимый" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1111 #@ metasliderpro msgid "Recommended" msgstr "Рекомендуемый" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1114 #@ metasliderpro msgid "Not Installed" msgstr "Не установлен" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1116 #@ metasliderpro msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Установлен, но не активирован" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1286 #, php-format #@ metasliderpro msgid "No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the Dashboard\">Return to the Dashboard</a>" msgstr "Нет плагинов для установки или активации. <a href=\"%1$s\" title=\"Вернуться к настройкам\">Вернуться к настройкам</a>" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1302 #@ metasliderpro msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1303 #@ metasliderpro msgid "Source" msgstr "Источник" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1304 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1562 #@ metasliderpro msgid "Type" msgstr "Тип" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1305 #@ metasliderpro msgid "Status" msgstr "Статус" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1323 #@ metasliderpro msgid "Install" msgstr "Установить" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1324 #@ metasliderpro msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1549 #@ metasliderpro msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Следующий плагин был успешно активирован:" msgstr[1] "Следующие плагины были успешно активированы:" msgstr[2] "Следующие плагины были успешно активированы:" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1834 #@ metasliderpro msgid "Install package not available." msgstr "Установочный пакет не доступен." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1835 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "Загрузка установочного пакета с <span class=\"code\">%s</span>…" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1836 #@ metasliderpro msgid "Unpacking the package…" msgstr "Распаковка пакета…" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1837 #@ metasliderpro msgid "Installing the plugin…" msgstr "Установка плагина…" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1838 #@ metasliderpro msgid "Plugin install failed." msgstr "Установка плагина не удалась." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1839 #@ metasliderpro msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Плагин успешно установлен." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1850 #@ metasliderpro msgid "Plugin activation failed." msgstr "Активация плагина не удалась." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1960 #@ metasliderpro msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Начинается процесс установки и активации. Это может занять некоторое время, пожалуйста, подождите." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1961 #, php-format #@ metasliderpro msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s успешно установлен и активирован." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1961 #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1970 #@ metasliderpro msgid "Show Details" msgstr "Показать детали" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1961 #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1970 #@ metasliderpro msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть детали" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1962 #@ metasliderpro msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Все установки и активации завершены." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1963 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1967 #@ metasliderpro msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Начинается процесс установки. Это может занять некоторое время, пожалуйста, подождите." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1968 #, php-format #@ metasliderpro msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>." msgstr "Во время установки произошла ошибка %1$s: <strong>%2$s</strong>." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1969 #, php-format #@ metasliderpro msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Установка %1$s не удалась." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1970 #, php-format #@ metasliderpro msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s успешно установлен." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1971 #@ metasliderpro msgid "All installations have been completed." msgstr "Все установки завершены." #: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1972 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: ml-slider-pro.php:243 #@ metasliderpro msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Что-то с API плагина пошло не так." #: ml-slider-pro.php:244 #, php-format #@ metasliderpro msgid "Meta Slider (Pro) requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Мета Слайдеру (Про) необходим следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "Мета Слайдеру (Про) необходимы следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "Мета Слайдеру (Про) необходимы следующие плагины: %1$s." #: ml-slider-pro.php:256 #, php-format #@ metasliderpro msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" msgstr "Все плагины успешно установлены и активированы. %s" #: modules/layer/slide.php:42 #@ metasliderpro msgid "Layer Scaling" msgstr "Масштабирование слоя" #: modules/layer/slide.php:44 #@ metasliderpro msgid "Select responsiver layer scaling behaviour" msgstr "Выберите режим масштабирования адаптивного слоя" #: modules/layer/slide.php:46 #@ metaslider msgid "Scale Up & Down" msgstr "Увеличение и уменьшение" #: modules/layer/slide.php:47 #@ metaslider msgid "Scale Down Only" msgstr "Только уменьшение" #: modules/layer/slide.php:62 #: modules/layer/slide.php:200 #@ metasliderpro msgid "Layer Slide" msgstr "Слайд-слой" #: modules/layer/slide.php:93 #@ metasliderpro msgid "New Layer" msgstr "Новый слой" #: modules/layer/slide.php:94 #@ metasliderpro msgid "Add Layer" msgstr "Добавить слой" #: modules/layer/slide.php:95 #@ metasliderpro msgid "Duplicate Layer" msgstr "Дублировать слой" #: modules/layer/slide.php:97 #@ metasliderpro msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" #: modules/layer/slide.php:98 #: modules/layer/slide.php:101 #@ metasliderpro msgid "Animation" msgstr "Анимация" #: modules/layer/slide.php:99 #@ metasliderpro msgid "Styling" msgstr "Дизайн" #: modules/layer/slide.php:100 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:442 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:516 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:520 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:588 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:624 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:628 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:658 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:662 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:666 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:670 #: modules/thumbnails/thumbnails.php:217 #: modules/thumbnails/thumbnails.php:230 #@ metasliderpro msgid "px" msgstr "пикселей" #: modules/layer/slide.php:102 #@ metasliderpro msgid "Wait" msgstr "Задержка" #: modules/layer/slide.php:103 #@ metasliderpro msgid "then wait" msgstr "затем задержка" #: modules/layer/slide.php:104 #@ metasliderpro msgid "seconds and" msgstr "секунд и" #: modules/layer/slide.php:105 #@ metasliderpro msgid "Padding" msgstr "Отступ" #: modules/layer/slide.php:106 #@ metasliderpro msgid "Background" msgstr "Фон" #: modules/layer/slide.php:107 #@ metasliderpro msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: modules/layer/slide.php:108 #@ metasliderpro msgid "Snap to grid" msgstr "Привязка к сетке" #: modules/layer/slide.php:109 #@ metasliderpro msgid "Link to" msgstr "Ссылка на" #: modules/layer/slide.php:193 #@ metasliderpro msgid "New Window" msgstr "Открывать в новом окне" #: modules/layer/slide.php:194 #@ metasliderpro msgid "URL" msgstr "Ссылка (URL)" #: modules/layer/slide.php:216 #@ metasliderpro msgid "Background Image Title Text" msgstr "Title фонового изображения" #: modules/layer/slide.php:218 #@ metasliderpro msgid "Background Image Alt Text" msgstr "Alt фонового изображения" #: modules/layer/slide.php:222 #@ metasliderpro msgid "Background Image Link" msgstr "Ссылка фонового изображения" #: modules/post_feed/slide.php:100 #@ metasliderpro msgid "Post Feed Slide" msgstr "Слайд ленты записей" #: modules/post_feed/slide.php:106 #@ metasliderpro msgid "Post Types" msgstr "Типы контента" #: modules/post_feed/slide.php:107 #@ metasliderpro msgid "Taxonomies" msgstr "Таксономии" #: modules/post_feed/slide.php:108 #@ metasliderpro msgid "Display Settings" msgstr "Настройки отображения" #: modules/post_feed/slide.php:119 #@ metasliderpro msgid "Select the Post types to include in the feed. Posts must have a Featured Image to appear in the feed." msgstr "Выберите типы контента, которые Вы хотите включить в ленту. Чтобы записи отображались в ленте, у них должны быть заданы миниатюры." #: modules/post_feed/slide.php:120 #@ metasliderpro msgid "Posts must be tagged to at least one of the selected categories to display in the feed." msgstr "Чтобы записи отображались в ленте, они должны относиться хотя бы к одной из выбранных категорий." #: modules/post_feed/slide.php:123 #@ metasliderpro msgid "Slide Link" msgstr "Ссылка со слайда" #: modules/post_feed/slide.php:127 #@ metasliderpro msgid "Order By" msgstr "Сортировать по" #: modules/post_feed/slide.php:131 #@ metasliderpro msgid "Post Limit" msgstr "Количество записей" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:429 #@ metasliderpro msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:436 #@ metasliderpro msgid "Slideshow" msgstr "Слайд-шоу" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:440 #@ metasliderpro msgid "Outer Border Radius" msgstr "Скругление внешних границ" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:446 #@ metasliderpro msgid "CSS3 Shadow" msgstr "Тень CSS3" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:447 #@ metasliderpro msgid "Note: Not compatible with 'thumbnail' navigation type" msgstr "Заметка: не совместима с типом навигации \"миниатюры\"" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:463 #@ metasliderpro msgid "Caption" msgstr "Описание" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:473 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:609 #@ metasliderpro msgid "Position" msgstr "Позиция" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:476 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:616 #@ metasliderpro msgid "Bottom Left" msgstr "Слева внизу" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:477 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:618 #@ metasliderpro msgid "Bottom Right" msgstr "Справа внизу" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:478 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:613 #@ metasliderpro msgid "Top Left" msgstr "Слева вверху" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:479 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:615 #@ metasliderpro msgid "Top Right" msgstr "Справа вверху" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:480 #@ metasliderpro msgid "Underneath" msgstr "Под слайдом" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:485 #@ metasliderpro msgid "Width" msgstr "Ширина" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:493 #@ metasliderpro msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:509 #@ metasliderpro msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:515 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:623 #@ metasliderpro msgid "Vertical Margin" msgstr "Отступ по вертикали" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:519 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:627 #@ metasliderpro msgid "Horizontal Margin" msgstr "Отступ по горизонтали" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:524 #@ metasliderpro msgid "Arrows" msgstr "Стрелочки" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:583 #@ metasliderpro msgid "Opacity" msgstr "Прозрачность" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:587 #@ metasliderpro msgid "Distance from edge" msgstr "Расстояние от края" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:599 #: modules/thumbnails/thumbnails.php:195 #@ metasliderpro msgid "Navigation" msgstr "Навигация" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:452 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:612 #@ metasliderpro msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:614 #@ metasliderpro msgid "Top Center" msgstr "Сверху по центру" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:617 #@ metasliderpro msgid "Bottom Center" msgstr "Снизу по центру" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:631 #@ metasliderpro msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:638 #@ metasliderpro msgid "Fill Color (Active)" msgstr "Цвет заливки в активном состоянии" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:645 #@ metasliderpro msgid "Border Color" msgstr "Цвет рамки" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:651 #@ metasliderpro msgid "Border Color (Active)" msgstr "Цвет рамки в активном состоянии" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:657 #@ metasliderpro msgid "Size" msgstr "Размер" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:661 #@ metasliderpro msgid "Spacing" msgstr "Интервал" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:665 #@ metasliderpro msgid "Border Width" msgstr "Ширина рамки" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:489 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:669 #@ metasliderpro msgid "Border Radius" msgstr "Скругление рамки" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:198 #@ metasliderpro msgid "Show the slide navigation bullets" msgstr "Показывать точки навигации" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:200 #@ metasliderpro msgid "Hidden" msgstr "Не показывать" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:201 #@ metasliderpro msgid "Dots" msgstr "Точки" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:202 #@ metasliderpro msgid "Thumbnails" msgstr "Миниатюры" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:203 #@ metasliderpro msgid "Filmstrip" msgstr "Диафильм" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:214 #@ metasliderpro msgid "Thumb Width" msgstr "Ширина миниатюр" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:216 #@ metasliderpro msgid "Thumb width" msgstr "Ширина миниатюр" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:227 #@ metasliderpro msgid "Thumb Height" msgstr "Высота миниатюр" #: modules/thumbnails/thumbnails.php:229 #@ metasliderpro msgid "Thumb height" msgstr "Высота миниатюр" #: modules/vimeo/slide.php:188 #@ metasliderpro msgid "Vimeo" msgstr "Видео с Vimeo" #: modules/layer/slide.php:205 #: modules/vimeo/slide.php:194 #: modules/youtube/slide.php:171 #@ metasliderpro msgid "General" msgstr "Основное" #: modules/vimeo/slide.php:199 #: modules/youtube/slide.php:177 #@ metasliderpro msgid "Show the title on the video" msgstr "Показывать название видео" #: modules/vimeo/slide.php:200 #@ metasliderpro msgid "Show the user badge on the video" msgstr "Показывать значок пользователя на видео" #: modules/vimeo/slide.php:201 #@ metasliderpro msgid "Show the user byline on the video" msgstr "Показывать подпись автора на видео" #: modules/vimeo/slide.php:202 #@ metasliderpro msgid "Show the user portrait on the video" msgstr "Показывать изображение пользователя на видео" #: modules/vimeo/slide.php:203 #@ metasliderpro msgid "Auto play" msgstr "Воспроизводить автоматически" #: modules/youtube/slide.php:165 #@ metasliderpro msgid "YouTube" msgstr "Видео с YouTube" #: modules/youtube/slide.php:172 #: modules/youtube/slide.php:186 #@ metasliderpro msgid "Theme" msgstr "Тема" #: modules/youtube/slide.php:178 #@ metasliderpro msgid "Enable controls in the player" msgstr "Показывать управление плеером" #: modules/youtube/slide.php:179 #@ metasliderpro msgid "Show related videos" msgstr "Показывать похожие видео" #: modules/youtube/slide.php:180 #@ metasliderpro msgid "Hide video controls after the video begins" msgstr "Скрывать управление после начала видео" #: modules/youtube/slide.php:181 #@ metasliderpro msgid "Auto Play" msgstr "Воспроизводить автоматически" #: modules/youtube/slide.php:188 #@ metasliderpro msgid "Dark" msgstr "Тёмный" #: modules/youtube/slide.php:189 #@ metasliderpro msgid "Light" msgstr "Светлый" #: modules/youtube/slide.php:193 #@ metasliderpro msgid "Color" msgstr "Цвет" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1583 #: modules/youtube/slide.php:195 #@ metasliderpro msgid "Red" msgstr "Красный" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1584 #: modules/youtube/slide.php:196 #@ metasliderpro msgid "White" msgstr "Белый" #: inc/wp-updates-plugin.php:73 #@ default msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>" msgstr "Во время API запроса произошла неизвестная ошибка HTTP.</p> <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Попробуйте еще раз</a>" #: inc/wp-updates-plugin.php:77 #@ default msgid "An unknown error occurred" msgstr "Произошла неизвестная ошибка" #: modules/extra/loop.php:63 #@ metasliderpro msgid "Loop" msgstr "Повторять" #: modules/extra/loop.php:65 #@ metasliderpro msgid "Configure loop" msgstr "Настроить повторение" #: modules/extra/loop.php:68 #@ metasliderpro msgid "Continuously" msgstr "Постоянно" #: modules/extra/loop.php:69 #@ metasliderpro msgid "Stop on Last Slide" msgstr "Закончить на последнем слайде" #: modules/extra/loop.php:70 #@ metasliderpro msgid "Stop on First Slide" msgstr "Закончить на первом слайде" #: modules/layer/slide.php:111 #@ metasliderpro msgid "Please set a width in the slideshow settings" msgstr "Пожалуйста, задайте ширину в настройках слайд-шоу" #: modules/layer/slide.php:112 #@ metasliderpro msgid "Please set a height in the slideshow settings" msgstr "Пожалуйста, задайте высоту в настройках слайд-шоу" #: modules/layer/slide.php:206 #@ metasliderpro msgid "SEO" msgstr "СЕО" #: modules/layer/slide.php:207 #@ metasliderpro msgid "Extra" msgstr "Дополнительно" #: modules/layer/slide.php:208 #@ metasliderpro msgid "Edit Source" msgstr "Редактор кода" #: modules/post_feed/slide.php:105 #@ metasliderpro msgid "Caption Template" msgstr "Подпись" #: modules/post_feed/slide.php:135 #@ metasliderpro msgid "Preserve New Lines" msgstr "Сохранять переносы на новую строку" #: modules/post_feed/slide.php:209 #: modules/post_feed/slide.php:274 #@ metasliderpro msgid "Post Title" msgstr "Заголовок записи" #: modules/post_feed/slide.php:210 #: modules/post_feed/slide.php:272 #@ metasliderpro msgid "Post ID" msgstr "ID записи" #: modules/post_feed/slide.php:211 #@ metasliderpro msgid "Post Link" msgstr "Ссылка на запись" #: modules/post_feed/slide.php:212 #@ metasliderpro msgid "Post Excerpt" msgstr "Цитата" #: modules/post_feed/slide.php:213 #@ metasliderpro msgid "Post Date" msgstr "Дата публикации" #: modules/post_feed/slide.php:214 #@ metasliderpro msgid "Post Content" msgstr "Содержание записи" #: modules/post_feed/slide.php:215 #@ metasliderpro msgid "Post Content (with formatting)" msgstr "Содержание записи (с форматированием)" #: modules/post_feed/slide.php:216 #: modules/post_feed/slide.php:273 #@ metasliderpro msgid "Author" msgstr "Автор" #: modules/post_feed/slide.php:217 #@ metasliderpro msgid "Author Link" msgstr "Ссылка на автора" #: modules/post_feed/slide.php:218 #@ metasliderpro msgid "Tag List" msgstr "Метки" #: modules/post_feed/slide.php:219 #@ metasliderpro msgid "Category List" msgstr "Категории" #: modules/post_feed/slide.php:226 #@ metasliderpro msgid "Woo Commerce - Price (Formatted)" msgstr "Woo Commerce - цена (с форматированием)" #: modules/post_feed/slide.php:227 #@ metasliderpro msgid "Woo Commerce - Price" msgstr "Woo Commerce - цена" #: modules/post_feed/slide.php:228 #@ metasliderpro msgid "Woo Commerce - Sale Price" msgstr "Woo Commerce - цена со скидкой" #: modules/post_feed/slide.php:229 #@ metasliderpro msgid "Woo Commerce - Add to Cart URL" msgstr "Woo Commerce - ссылка на добавление в корзину" #: modules/post_feed/slide.php:230 #@ metasliderpro msgid "Woo Commerce - SKU" msgstr "Woo Commerce - артикул" #: modules/post_feed/slide.php:242 #@ metasliderpro msgid "Insert Tag" msgstr "Добавить" #: modules/post_feed/slide.php:249 #@ metasliderpro msgid "Custom Fields" msgstr "Произвольные поля" #: modules/post_feed/slide.php:369 #@ metasliderpro msgid "Disabled" msgstr "Не активно" #: modules/post_feed/slide.php:370 #@ metasliderpro msgid "Post" msgstr "Запись" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:384 #@ metasliderpro msgid "Theme Saved. To apply the theme to a slideshow, edit the slideshow and select this theme from the theme dropdown menu." msgstr "Тема сохранена. Чтобы её применить, отредактируйте слайд-шоу и выберите эту тему в выпадающем списке \"Дизайн\"." #: modules/theme_editor/theme_editor.php:396 #@ metasliderpro msgid "Switch Preview Slider" msgstr "Выбрать другой слайдер" #: modules/layer/slide.php:96 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:430 #@ metasliderpro msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:451 #@ metasliderpro msgid "None" msgstr "Нет" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:453 #@ metasliderpro msgid "Bottom" msgstr "Снизу" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:454 #@ metasliderpro msgid "Page Curl" msgstr "Приподнятые углы" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:455 #@ metasliderpro msgid "Bottom Curve" msgstr "Приподнята снизу" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:456 #@ metasliderpro msgid "Top and Bottom Curve" msgstr "Приподнята сверху и снизу" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:457 #@ metasliderpro msgid "Sides" msgstr "По краям" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:467 #@ metasliderpro msgid "Enable Custom Caption" msgstr "Использовать настраиваемый заголовок" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:499 #@ metasliderpro msgid "Text Align" msgstr "Выравнивание текста" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:502 #@ metasliderpro msgid "Left" msgstr "По левому краю" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:503 #@ metasliderpro msgid "Center" msgstr "По центру" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:504 #@ metasliderpro msgid "Right" msgstr "По правому краю" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:528 #@ metasliderpro msgid "Enable Custom Arrows" msgstr "Использовать произвольные стрелочки" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:534 #@ metasliderpro msgid "Built In Styles" msgstr "Готовые стили" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:541 #@ metasliderpro msgid "Custom Prev Arrow" msgstr "Пользовательская стрелочка \"назад\"" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:548 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:553 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:569 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:574 #@ metasliderpro msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:549 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:554 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:570 #: modules/theme_editor/theme_editor.php:575 #@ metasliderpro msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:562 #@ metasliderpro msgid "Custom Next Arrow" msgstr "Пользовательская стрелочка \"вперед\"" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:591 #@ metasliderpro msgid "Always show" msgstr "Показывать постоянно" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:603 #@ metasliderpro msgid "Enable Custom Navigation" msgstr "Разрешить пользовательскую навигацию" #: ml-slider-pro.php:188 #@ metasliderpro msgid "Pro" msgstr "Про" #: modules/layer/slide.php:113 #: modules/post_feed/slide.php:866 #: modules/vimeo/slide.php:488 #: modules/youtube/slide.php:459 #@ metasliderpro msgid "Add to slider" msgstr "Добавить в слайдер" #: modules/post_feed/slide.php:271 #@ metasliderpro msgid "Publish Date" msgstr "Дата публмкации" #: modules/post_feed/slide.php:275 #@ metasliderpro msgid "Post Slug" msgstr "Слаг записи" #: modules/post_feed/slide.php:276 #@ metasliderpro msgid "Modified Date" msgstr "Дата изменения" #: modules/post_feed/slide.php:277 #@ metasliderpro msgid "Random" msgstr "Случайно" #: modules/post_feed/slide.php:278 #@ metasliderpro msgid "Menu Order" msgstr "Порядковый номер" #: modules/post_feed/slide.php:385 #@ metasliderpro msgid "DESC" msgstr "По убыванию" #: modules/post_feed/slide.php:386 #@ metasliderpro msgid "ASC" msgstr "По возрастанию" #: modules/post_feed/slide.php:860 #@ metasliderpro msgid "Click 'Add to slider' to create a new post feed slide." msgstr "Нажмите \\\"добавить в слайдер\\\", чтобы создать новый слайд ленты записей." #: modules/theme_editor/theme_editor.php:84 #@ metasliderpro msgid "Theme Editor" msgstr "Редактор дизайна" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:674 #@ metasliderpro msgid "Delete Theme" msgstr "Удалить тему" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1577 #@ metasliderpro msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1578 #@ metasliderpro msgid "Blue" msgstr "Синий" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1579 #@ metasliderpro msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1580 #@ metasliderpro msgid "Grey" msgstr "Серый" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1581 #@ metasliderpro msgid "Navy" msgstr "Морская волна" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1582 #@ metasliderpro msgid "Purple" msgstr "Фиолетовый" #: modules/theme_editor/theme_editor.php:1585 #@ metasliderpro msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings