File manager - Edit - /home/aussies6/.trash/wp-content/plugins/ByConsoleWooODTExtended/languages/ByConsoleWooODTExtended-de_DE.po
Back
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooODT Extended\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-26 21:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-26 21:26+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ByConsoleWooODT.php:1329 msgid "Order delivery time widget" msgstr "Lieferfrist Widget bestellen" #: ByConsoleWooODT.php:1353 msgid "Widget for users to choose time and date of delivery" msgstr "Widget für Benutzer, um Zeit und Datum der Lieferung zu wählen" #: ByConsoleWooODT.php:2947 ByConsoleWooODT.php:10015 ByConsoleWooODT.php:20433 #: ByConsoleWooODT.php:22470 msgid "Select delivery location" msgstr "Lieferort auswählen" #: ByConsoleWooODT.php:3067 ByConsoleWooODT.php:5207 ByConsoleWooODT.php:9863 #: ByConsoleWooODT.php:10049 msgid "No bar" msgstr "Keine Begrenzung" #: ByConsoleWooODT.php:7725 ByConsoleWooODT.php:10759 msgid "ERROR : Please contact Vendor" msgstr "" #: ByConsoleWooODT.php:8181 msgid "New title" msgstr "Neuer Titel" #: ByConsoleWooODT.php:8241 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ByConsoleWooODT.php:9483 ByConsoleWooODT.php:9613 ByConsoleWooODT.php:9731 msgid "Select delivery type" msgstr "Lieferart auswählen" #: ByConsoleWooODT.php:9925 msgid "Choose pickup location" msgstr "Abholort wählen" #: ByConsoleWooODT.php:10131 ByConsoleWooODT.php:10459 msgid "Choose delivery location" msgstr "Lieferort wählen" #: ByConsoleWooODT.php:11722 ByConsoleWooODT.php:11766 msgid "Enter your desired pickup date." msgstr "Geben Sie das gewünschte Abholdatum ein." #: ByConsoleWooODT.php:11728 ByConsoleWooODT.php:11772 msgid "Enter your desired pickup time." msgstr "Geben Sie die gewünschte Abholzeit ein." #: ByConsoleWooODT.php:11856 ByConsoleWooODT.php:11942 msgid "Enter your desired delivery date." msgstr "Geben Sie das gewünschte Lieferdatum ein." #: ByConsoleWooODT.php:11866 ByConsoleWooODT.php:11952 msgid "Enter your desired delivery time." msgstr "Geben Sie Ihre gewünschte Lieferzeit ein." #: ByConsoleWooODT.php:12476 #: inc/shortcodes/bycwooodt_order_date_time_location.php:41 msgid "<p>No pickup location was selected</p>" msgstr "<p>Es wurde kein Abholort ausgewählt</p>" #: ByConsoleWooODT.php:12664 ByConsoleWooODT.php:13269 #: ByConsoleWooODT.php:13813 #: inc/shortcodes/bycwooodt_order_date_time_location.php:115 msgid "<p>No delivery loaction was selected</p>" msgstr "<p>Kein Lieferort ausgewählt</p>" #: ByConsoleWooODT.php:13048 ByConsoleWooODT.php:13635 msgid "<p>No pickup loaction was selected</p>" msgstr "<P>Es wurde kein Abholort ausgewählt</p>" #: ByConsoleWooODT.php:16030 msgid "Select delivery time" msgstr "Lieferzeit wählen" #: ByConsoleWooODT.php:17816 msgid "Please select a date equal to or greater than current date" msgstr "" "Bitte wählen Sie ein Datum, das größer oder gleich dem aktuellen Datum ist" #: ByConsoleWooODT.php:17840 msgid "Please select a location first" msgstr "Bitte wähle zuerst einen Ort aus" #: ByConsoleWooODT.php:20431 msgid "Select pick-up location" msgstr "Abholort auswählen" #: inc/admin.php:221 msgid "Enable multiple pickup location." msgstr "Aktivieren Sie mehrere Abholpositionen." #: inc/admin.php:1092 inc/admin.php:1936 inc/admin.php:1994 inc/admin.php:2010 #: inc/admin.php:2056 inc/admin.php:2060 inc/admin.php:2076 inc/admin.php:2080 #: inc/admin.php:2094 inc/admin.php:2114 inc/admin.php:2136 inc/admin.php:2180 #: inc/admin.php:2184 inc/admin.php:2200 inc/admin.php:2204 #: inc/language-translator.php:52 inc/language-translator.php:65 #: inc/language-translator.php:76 inc/language-translator.php:85 #: inc/language-translator.php:94 inc/language-translator.php:104 #: inc/language-translator.php:113 inc/language-translator.php:122 #: inc/language-translator.php:132 inc/language-translator.php:140 #: inc/language-translator.php:148 inc/language-translator.php:156 #: inc/language-translator.php:164 inc/language-translator.php:176 #: inc/language-translator.php:184 inc/language-translator.php:192 #: inc/language-translator.php:200 inc/language-translator.php:208 #: inc/language-translator.php:216 inc/language-translator.php:224 #: inc/language-translator.php:232 inc/language-translator.php:240 #: inc/language-translator.php:248 inc/language-translator.php:259 #: inc/language-translator.php:270 inc/wooodt-color-picker.php:53 #: inc/wooodt-color-picker.php:63 inc/wooodt-color-picker.php:73 #: inc/wooodt-color-picker.php:82 inc/wooodt-color-picker.php:90 #: inc/wooodt-color-picker.php:99 inc/wooodt-color-picker.php:108 #: inc/wooodt-color-picker.php:118 inc/wooodt_features_settings.php:153 #: inc/wooodt_features_settings.php:173 #, php-format msgid "%s" msgstr "" #: inc/admin.php:1150 msgid "Enable multiple delivery location." msgstr "Mehrere Zustellungsorte aktivieren" #: inc/admin.php:1938 inc/language-translator.php:77 msgid "Texts to display on checkout page as section heading." msgstr "" "Texte, die auf der Checkout-Seite als Abschnittsüberschrift angezeigt werden." #: inc/admin.php:1962 msgid "24 hours or 12 hours with AM / PM." msgstr "24 Stunden oder 12 Stunden mit AM / PM." #: inc/admin.php:1996 msgid "" "Leave blank not to set any pre-order days, this is number of days from " "current date customer can place an order." msgstr "" "Lassen Sie das Feld leer, um keine Vorbestellungstage festzulegen. Dies ist " "die Anzahl der Tage ab dem aktuellen Datum, an dem der Kunde eine Bestellung " "aufgeben kann." #: inc/admin.php:2012 msgid "" "Leave blank to not set any restricted pre-order days,This is number of days " "customer can not place an order before these number of days from current " "date." msgstr "" "Lassen Sie das Feld leer, um keine eingeschränkten Vorbestellungstage " "festzulegen. Dies ist die Anzahl der Tage, an denen der Kunde eine " "Bestellung nicht vor dieser Anzahl von Tagen ab dem aktuellen Datum aufgeben " "darf." #: inc/admin.php:2027 msgid "" "If checked then it will increase lead time by x number of days, where x is " "the number of holidays fall within above pre-order restriction days counted " "from current date. " msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, verlängert sich die Durchlaufzeit um x " "Anzahl der Tage, wobei x die Anzahl der Feiertage ist, die innerhalb der " "Vororder-Beschränkungstage liegen, die vom aktuellen Datum an gerechnet " "werden." #: inc/admin.php:2040 msgid "If checked then shop will accept order on holidays." msgstr "" "Wenn dies aktiviert ist, akzeptiert das Geschäft die Bestellung im Urlaub." #: inc/admin.php:2054 inc/admin.php:2074 inc/admin.php:2178 inc/admin.php:2198 msgid "From" msgstr "Von" #: inc/admin.php:2058 inc/admin.php:2078 inc/admin.php:2182 inc/admin.php:2202 msgid "To" msgstr "Nach" #: inc/admin.php:2062 msgid "Allowbale Pickup Time." msgstr "Zulässige Abholzeit." #: inc/admin.php:2082 msgid "Allowbale Delivery Time." msgstr "Zulässige Lieferzeit." #: inc/admin.php:2096 msgid "" "This is minimum waiting time, applied on time dropdown on front-end in case " "of same day delivery/pickup." msgstr "" "Dies ist die minimale Wartezeit, die im Falle einer Lieferung / Abholung am " "selben Tag auf das Zeitlimit im Frontend angewendet wird." #: inc/admin.php:2116 msgid "" "Customers need to place an order before this time for next day pickup, leave " "balnk for no restriction." msgstr "" "Kunden müssen vor dieser Zeit eine Bestellung für die Abholung am nächsten " "Tag aufgeben, ohne Einschränkungen zu lassen." #: inc/admin.php:2138 msgid "" "Customers need to place an order before this time for next day delivery, " "leave balnk for no restriction." msgstr "" "Kunden müssen eine Bestellung vor diesem Zeitpunkt für die Lieferung am " "nächsten Tag aufgeben, ohne Einschränkung." #: inc/admin.php:2166 msgid "" "Choose if tracking text have to be shown on top(before order product list) " "or bottom(after product list)." msgstr "" "Wählen Sie aus, ob der Tracking-Text oben (vor der Produktliste) oder unten " "(nach der Produktliste) angezeigt werden soll." #: inc/admin.php:2186 msgid "The time for which no opening will be Proceeded." msgstr "Die Zeit, für die keine Öffnung verarbeitet wird." #: inc/admin.php:2206 msgid "The time for which no delivery will be Proceeded." msgstr "Die Zeit, für die keine Lieferung verarbeitet wird." #: inc/language-translator.php:54 msgid "This is the text showed in Order Delivered page." msgstr "" "Dies ist der Text, der auf der Seite \"Bestellung geliefert\" angezeigt wird." #: inc/language-translator.php:55 msgid "Eg: The order will be delivered on" msgstr "ZB: Die Bestellung wird an" #: inc/language-translator.php:55 inc/language-translator.php:67 msgid "at" msgstr "beim" #: inc/language-translator.php:66 msgid "This is the text showed in Order Picked Up page." msgstr "" "Dies ist der Text, der auf der Seite \"Order Picked Up\" angezeigt wird." #: inc/language-translator.php:67 msgid "Eg: The order can be Picked Up on" msgstr "ZB: Die Bestellung kann aufgehoben werden" #: inc/language-translator.php:86 inc/language-translator.php:105 msgid "Displayed as time drop-down lebel on checkout page." msgstr "Wird als Zeit-Dropdown-Etikett auf der Checkout-Seite angezeigt." #: inc/language-translator.php:95 msgid "Displayed as calendar lebel on checkout page." msgstr "Wird als Kalenderbeschriftung auf der Checkout-Seite angezeigt." #: inc/language-translator.php:114 msgid "Displayed as pickup location drop-down lebel on checkout page." msgstr "Angezeigt als Dropdown-Label für den Abholort auf der Checkout-Seite." #: inc/language-translator.php:123 msgid "Displayed as delivery location drop-down lebel on checkout page." msgstr "" "Angezeigt als Dropdown-Label für den Versandort auf der Checkout-Seite." #: inc/language-translator.php:165 msgid "Displayed as store close notice drop-down lebel on checkout page." msgstr "Dropdown-Label auf der Checkout-Seite als Store geschlossen angezeigt." #: inc/language-translator.php:177 msgid "Displayed as pickup lebel on checkout page." msgstr "Wird als Abholetikett auf der Checkout-Seite angezeigt." #: inc/language-translator.php:185 msgid "Displayed as delivery lebel on checkout page." msgstr "Wird als Versandetikett auf der Checkout-Seite angezeigt." #: inc/language-translator.php:193 msgid "Displayed order type lebel on order page." msgstr "Bestellartenschild auf der Bestellseite anzeigen." #: inc/language-translator.php:201 msgid "Displayed pickup location lebel on order page." msgstr "Angezeigtes Etikett für den Abholort auf der Bestellseite." #: inc/language-translator.php:209 msgid "Displayed pickup date lebel on order page." msgstr "Angezeigtes Abholdatum-Label auf der Bestellseite." #: inc/language-translator.php:217 msgid "Displayed pickup time lebel on order page." msgstr "Angezeigtes Aufnahmedatum auf der Bestellseite." #: inc/language-translator.php:225 msgid "Displayed delivery location lebel on order page." msgstr "Angezeigte Lieferortbezeichnung auf der Bestellseite." #: inc/language-translator.php:233 msgid "Displayed delivery date lebel on order page." msgstr "Lieferdatum auf der Bestellseite anzeigen." #: inc/language-translator.php:241 msgid "Displayed delivery time lebel on order page." msgstr "Angezeigtes Lieferungsetikett auf der Bestellseite." #: inc/language-translator.php:249 msgid "Calender holiday lable." msgstr "Kalender-Feiertagsaufkleber." #: inc/language-translator.php:260 msgid "Calender closing lable." msgstr "Kalenderschließende Beschriftung." #: inc/language-translator.php:271 msgid "Calender date pick not allowed lable." msgstr "Kalender Datumsauswahl nicht erlaubt Label." #: inc/wooodt_features_settings.php:155 msgid "Displayed as early as possible lebel on checkout page and widget area." msgstr "" "Erscheint so früh wie möglich Label auf der Checkout-Seite und Widget-" "Bereich." #: inc/wooodt_features_settings.php:175 msgid "Displayed exact time lebel on checkout page and widget area." msgstr "" "Genaue Zeitmarke auf der Checkout-Seite und im Widget-Bereich anzeigen."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.33 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings